I fredagens historiske kjennelse i Høyesterett avgjorde et dypt splittet dommerpanel (5-4) at likekjønnet ekteskap nå er tillatt over hele USA. Nesten på dagen 46 år etter Stonewall-opptøyene i New York, som for alvor satte fokus på homofiles rettigheter i USA, etableres en ny nasjonal borgerrettighet. Det er en stor seier for LBGT-aktivister og Det demokratiske partiet, som har gjort dette til en fanesak de siste årene.

Høyesterettsdommer Anthony Kennedy leste opp dommen som var skrevet sammen med rettens fire liberale dommere, mens de fire konservative dommerne alle hadde skrevet hver sin dissens. I dommen står det skrevet at:

«No union is more profound than marriage, for it embodies the highest ideals of love, fidelity, devotion, sacrifice, and family. In forming a marital union, two people become something greater than once they were. As some of the petitioners in these cases demonstrate, marriage embodies a love that may endure even past death. It would misunderstand these men and women to say they disrespect the idea of marriage. Their plea is that they do respect it, respect it so deeply that they seek to find its fulfillment for themselves. Their hope is not to be condemned to live in loneliness, excluded from one of civilization’s oldest institutions. They ask for equal dignity in the eyes of the law. The Constitution grants them that right.»

Anthony Kennedy har også skrevet kjennelsen i andre avgjørende rettsaker som har hatt betydning for homofiles rettigheter i USA.

I en dissens skrev høyesterettsdommer Antonin Scalia at kjennelsen var en trussel mot det amerikanske demokratiet. Høyesterettsjustitiarius John Roberts fastholdt at selv om han personlig ikke har noe i mot likekjønnet ekteskap, så har ikke avgjørelsen noen ting med Grunnloven å gjøre.

Utenfor Høyesterett hadde mange aktivister samlet seg i påvente av dommen, og gledesscener brøt ut da resultatet ble kjent. President Obama ringte hovedsaksøker Jim Obergefell etter at kjennelsen ble offentliggjort for å gratulere. Senere på dagen sa Obama i en pressekonferanse at: «Americans should be very proud,  because small acts of courage slowly made an entire country realize that love is love.»

Før gårsdagens høyesterettsdom var likekjønnet ekteskap lovlig i 36-37 stater (avhengig av hvordan Alabamas lov betegnes), og kjennelsen reflekterer en økende støtte til LGBT-bevegelsen i USA hvor omtrent to av tre amerikanere mener likekjønnet ekteskap bør være lovlig.

For de republikanske 2016-kandidatene kan imidlertid dette bli en vanskelig sak.

Moderate kandidater som tidligere Florida-guvernør Jeb Bush og Lindsey Graham (R-South Carolina) fokuserte på religionsfrihet i sine uttalelser i etterkant av kjennelsen, mens den mer konservative fløyen, inkludert Mike Huckabee og Louisiana-guvernør Bobby Jindal, mener at det nå må kjempes for å få plass et grunnlovstillegg som forbyr likekjønnet ekteskap.

De demokratiske presidentkandidatene Hillary Clinton, senator Bernie Sanders (I-Vermont), tidligere Rhode Island-guvernør Lincoln Chafee og tidligere Maryland-guvernør Martin O’Malley hyller avgjørelsen som tillater ekteskap for homofile og lesbiske i USAs 50 delstater.

New York Times:

As Justice Kennedy finished announcing his opinion from the bench on Friday, several lawyers seated in the bar section of the court’s gallery wiped away tears, while others grinned and exchanged embraces.Justice John Paul Stevens, who retired in 2010, was on hand for the decision, and many of the justices’ clerks took seats in the chamber, which was nearly full as the ruling was announced. The decision made same-sex marriage a reality in the 13 states that had continued to ban it.

Les mer.

Washington Post:

There were wild scenes of celebrations on the sidewalk outside the Supreme Court. Same-sex marriage supporters had arrived early, armed with signs and rainbow flags. They cheered at the announcement of a constitutional right for gay marriage, which did not legally exist anywhere in the world until the turn of this century. The first legally recognized same-sex marriages in the United States took place just 11 years ago, the result of a Massachusetts state supreme court decision.

Jim Obergefell, who became the face of the case, Obergefell v. Hodges, when he sought to put his name on his husband’s Ohio death certificate as the surviving spouse, said, “Today’s ruling from the Supreme Court affirms what millions across the country already know to be true in our hearts: that our love is equal.”

Les mer.